Bokanbefaling: The Ickabog av J.K. Rowling

Ickabog

Jeg startet på denne boka uten å vite noe om den på forhånd, annet enn at J.K.Rowling var ansvarlig for den. Boka innfridde på alle måter! Boka finnes foreløpig kun på engelsk, men den kommer på norsk etter hvert. Den er på 282 sider og de flotte illustrasjonene er laget av barn som vant The Ickabog Illustration Competition.

 

Eileen Ødegaard

Ickabog av J.K. Rowling tar oss med til landet Cornucopia. Cornucopia er et godt land å bo i.

Ulike byer har ulike, helt utsøkte, matretter de er kjent for og folk er lykkelige, kanskje med unntak av folket helt i nord. Kongen er en jålebukk, men ellers grei, og han soler seg i glansen fra folket og spesielt fra sine smigrende og smiskende venner Lord Spittleworth og Lord Flapoon.

En dag noen unger leker i parken sier Daisy, datteren til syersken, at kongen er både selvopptatt, forfengelig og ond. Etter dette endrer ting seg. Kongen vil nå ha med en hær til landsdelen i nord for å finne monsteret Ickabog. På den måten håper han å fremstå både sterk og tøff.

Under oppholdet i nord blir Berts far drept, ikke av monsteret, men av Lord Flapoon. Det blir startskuddet til tidenes største nett av løgner og bedrag. De to Lordene stjeler fra kongen og fra folket ved å innføre stadig strengere skatter for å bekjempe et monster de fleste ikke tror på. Alle som protesterer, alle som ikke betaler skatten, alle som sier noe negativt om kongen, eller om lordene, blir fengslet eller drept. Alt dette skjer uten at kongen vet noe og det gjør de to Lordene ustyrtelig rike. Det er barna som etter hvert gjennomskuer korrupsjonen og forstår at noen må få slutt på galskapen. Barna og noen sterke og smarte kvinner tar opp kampen mot overmakten hver på sine måter.

Jeg har blitt sint og frustrert mens jeg leste boka, jeg har heiet på de oppfinnsomme barna og mødrene, jeg har forbannet de onde lordene og hele tiden har jeg sett at de politiske spillene har klare assosiasjoner til vår egen virkelighet. Og jeg har sett trekk fra eventyr som Keiserens nye klær.

 

Det er jo sånn med de gode bøkene, vi leser og ser de tingene som er tilpasset vår alder, vårt ståsted, så boka passer både for større barn, som høytlesning, og for voksne som tør begi seg ut i det eventyrlige.

Translate »